В ОТНОШЕНИИ

В ОТНОШЕНИИ кого-чего; ПО ОТНОШЕНИЮ к кому-чему••
[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is adv]
=====
regarding:
- in relation to;
- with respect (regard) to;
- concerning;
- [in limited contexts] in reference to;
|| вести (держать) себя по отношению к кому•• behave (act etc) toward (to) s.o.
     ♦ Просто ей, как и всем в доме, надо было узнать, что делать с этой новостью, как вести себя дальше по отношению к Тали (Искандер 3).Like everyone else in the house, she simply had to find out what to do with this news, how to behave from now on in relation to Tali (За).
     ♦ "Не скорость вызывает опьянение, а опьянение - есть скорость!" - провозгласил Лёва... Что-то есть точное в левином определении "опьянения", по крайней мере, в отношении самого Лёвы... (Битов 2). "Speed does not cause drunkenness. Drunkenness is speed!" Lyova proclaimed. ...There is something exact about Lyova's definition of "drunkenness," at least with respect to Lyova himself (2a).
     ♦ ...В отношении самого Мансурова как такового - последнее слово было за ней [Ириной Викторовной], а не за ним: ехать ли ему на курорт или не ехать, а если ехать -то когда; надевать тот или этот костюм на официальный приём; идти к врачу или не ходить... (Залыгин 1). ...In anything concerning Mansurov personally she [Irina Viktorovna] always had the final say. whether he should go to a health resort or not, and if so, when; which suit he should wear for the coming official function; whether or not he should see a doctor... (1a).
     ♦ ...Княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова (Толстой 7). ...Princess Marya never ceased thinking about how she ought to behave to him [Rostov](7a).
     ♦ Начальник штаба и раньше не отличался большой смелостью по отношению к вышестоящим командирам, но теперь, по причине глухоты, боялся их ещё больше, помня, что его в любое время могут уволить в запас (Войнович 2). [context transl] [The chief of staff] had never previously distinguished himself by great courage in dealing with his superiors and now, on account of his deafness, feared them all the more, knowing that at any moment they could transfer him to the reserves (2a).

Синонимы:
в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается


Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

В ОТРЫВЕ →← В ОТМЕСТКУ

Смотреть что такое В ОТНОШЕНИИ в других словарях:

В ОТНОШЕНИИ

в отношении предлог с род. пад. Употр. при указании на направленность действия на кого-л. или на что-л.; по отношению к кому-л., чему-л.

В ОТНОШЕНИИ

в отношении См. о... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. в отношении в рассуждении, что касается, что до, о, по отношению, по части, в части Словарь русских синонимов. в отношении предл, кол-во синонимов: 11 • в рассуждении (9) • в части (7) • касательно (8) • насчет (10) • о (13) • относительно (14) • по воводу (2) • по отношению (9) • по части (12) • что до (7) • что касается (7) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

• The dimethyl-amine group and the aldehyde group are in the 1.4 relationship to each other. • Jupiter's atmosphere is hydrogen and helium in a three-t... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

▲ имея ↑ отношение в отношении чего, каком (предлог. в этом отношении).во всех отношениях. со всех сторон (# выгодно).с разных сторон (это можно расс... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

1) Орфографическая запись слова: в отношении2) Ударение в слове: в отнош`ении3) Деление слова на слоги (перенос слова): в отношении4) Фонетическая тран... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

в отноше/нии (по отношению), предлог с род. В отношении технической культуры завод делал успехи.Синонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет,... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

1) В предлог + Р nei confronti / riguardi (di qc, qd), rispetto (a qc, qd); verso qd вежлив в отношении подчиненных — cortese nei confronti dei sottoposti 2) предлог + Д строг в отношении к ученикам — severo nei confronti degli allievi 3) in un certo senso в этом отношении я согласен с ним — in questo senso sono d'accordo con lui Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

предлог с Р. В отношении технической культуры завод делал успехи.Синонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что... смотреть

В ОТНОШЕНИИ

Ударение в слове: в отнош`енииУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: в отнош`ении

В ОТНОШЕНИИ

в отнош'ении (кого, чего) (относительно) Синонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается

В ОТНОШЕНИИ

= В деле Синонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается

В ОТНОШЕНИИ

in the ratioСинонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается

В ОТНОШЕНИИ

в отношенииСинонимы: в рассуждении, в части, касательно, насчет, о, по отношению, по части, что до, что касается

В ОТНОШЕНИИ

в отношении в рассуждении, что касается, что до, о, по отношению, по части, в части

В ОТНОШЕНИИ

кого, чего щодо, відносно, що стосується кого, чого.

В ОТНОШЕНИИ

• pokud jde o• vzhledem• vůči

В ОТНОШЕНИИ

в отношении в отнош`ении (кого, чего) (относительно)

В ОТНОШЕНИИ

in point of, as to, in respect of, in relation to

В ОТНОШЕНИИ

в отношении см. о

В ОТНОШЕНИИ

(чего-либо) WRT, wrt

В ОТНОШЕНИИ

в отношенииСм. о...

В ОТНОШЕНИИ 3:2

• The triplet and quartet have areas in the ratio (of) 3:2.

В ОТНОШЕНИИ ВАС (Ж)

в отношении вас (ж)לְגַבֵּיכֶן

В ОТНОШЕНИИ ВАС (М)

в отношении вас (м)לְגַבֵּיכֶם

В ОТНОШЕНИИ ... К

• Isostatic restoration occurs in the ratio (of) 4:5.

В ОТНОШЕНИИ МЕНЯ

в отношении меня לְגַבֵּי דִידִי

В ОТНОШЕНИИ НАС

в отношении насלְגַבֵּינוּ

В ОТНОШЕНИИ НЕГО

• pokud jde o něj

В ОТНОШЕНИИ НЕГО

в отношении него לְגַבָּיו

В ОТНОШЕНИИ НЕЁ

в отношении неёלְגַבֶּיהָ

В ОТНОШЕНИИ НИХ (Ж)

в отношении них (ж)לְגַבֵּיהֶן

В ОТНОШЕНИИ НИХ (М)

в отношении них (м)לְגַבֵּיהֶם

T: 418